Une pages de petits personnages que j’ai « gribouillé » hier, pendant un repas de famille.
A page of little characters that I « doodled » yesterday, during a family meal.
FR : Je continue mes recherches autour de mon projet de BD. Là, je viens de faire un test de couleurs mais je ne suis toujours pas convaincu du résultat. Si vous avez des commentaires ou des remarques à faire, n’hésitez pas à vous servir du formulaire ci-dessous.
ENG : I continue my research around my comic book project. There, I just did a color test but I’m still not convinced of the result. If you have any comments or suggestions to make, please use the form below.
La photo n’est pas de très bonne qualité, désolé, mais voilà un autre aperçu de l’encrage du personnage que je vous ai montré précédemment. Je pense que mon encrage est correct mais je ne suis pas super convaincu par ces essais de couleurs, donc je vais encore en faire quelques autres afin d’affiner le style du personnage. Par contre, je vais garder le gilet rayé, il est classe.
FR : Dimanche matin dernier, pendant le petit déj’, j’ai pris mon bloc et mon crayon et me suis mis à gribouiller un petit personnage comme ça, sans réfléchir… Depuis, je n’arrive plus à le lâcher… Pour le moment, il s’appel Edouard Boston.
A suivre…
ENG : Last Sunday morning, during the breakfast, I took my sketch pad, my pen and found myself scribbling a little character like that, without thinking … Since I am unable to let it go… For now his name is Edouard Boston.
To be continued…