Quand j’étais petit, mes copains imaginaires c’était pas de la gnognotte !
Category: BD / Comic
Blague d’intello…
Il était temps que les vacances arrivent. :-D
Illustration : Capoeira – Halloween 2016 !
Bronchite et mort-vivant
Billet d’humeur : Les licornes.
Les Huns de Jardin : Billet numéro DEUH !!!
Les Huns de Jardin : Billet numéro HUN !!!
Les Huns de Jardin : Croquis, recherches et character design
« EDOUARD BOSTON », PLANCHE 2, CRAYONNÉ CASE 4,5 / « EDOUARD BOSTON » PAGE 2, SKETCH OF PANNEL 4,5.
Fr : Après un aperçu des premières cases de cette seconde planche, voici les croquis des deux dernières.
Eng : After a preview of the first three panels of this second page, here are the last two panels.
« EDOUARD BOSTON », PLANCHE 2, crayonné CASE 1,2,3 / « EDOUARD BOSTON » PAGE 2, sketch of PANNEL 1,2,3.
Fr : Après la première planche, voici les croquis des trois premières cases de la deuxième planche.
Eng : After the first page, here is a preview of the three panel of the second page.
« Edouard Boston » – Planche 1 sans texte / Page 1 without text
Fr : Voilà, la première planche est finalisée. Il y aura certainement des évolutions au cours du projet mais l’ambiance est déjà posée.
Eng : Here, the first page is finalized. There will certainly be changes during the project, but we already have an idea of the general atmosphere.
« EDOUARD BOSTON » planche 1 en cours / work in progress of page 1
FR : Un aperçu de la planche 1 en cours de réalisation. Vous pouvez voir les « archives » de la BD ici.
Eng : A preview of the page 1 in progress. You can see all the others drawings here.
« Edouard Boston », Planche 1, Case 1 / « Edouard Boston » Page 1, Strip 1.
Fr : Le mois dernier, je vous avais déjà montré un aperçu d’essai de colorisation sur cette case, et bien en voici, le résultat final. « Edouard Boston », Planche 1, Case 1.
Eng : Last month, I had already shown a preview colorization test on this strip, well, this is the final result. « Edouard Boston » Page 1, Strip 1.
Croquis : véhicules et maisons / Sketches : vehicles and houses
FR : J’ai compilé trois pages de croquis réalisés dans le cadre de mon projet de BD, rassemblant des études de personnages, de véhicules insectoïdes et de maison « steam-punk franc-comtoise », oui c’est un nouveau style.
ENG : I’ve compiled three pages of sketches made in the context of my comic book project, bringing together studies of characters, insectoid vehicles and « steam-punk Franche-Comté » houses, yes it is a new style.