Tag: Comic
Illustration : Les Huns de Jardin !
Illustration : post-apocalyptic character design + WIP gallery
Croquis : La fille au casque
Un croquis « speed » fait en une heure avec le logiciel gratuit / opensource Krita.
Croquis : Soldat dans la neige.
Un croquis « speed » fait en une heure avec le logiciel gratuit / opensource Krita.
Illustration : La famille acrobates !
Fr : Un travail de commande réalisé à l’encre et aquarelle pour fêter une naissance.
Eng : A commissioned work done in ink and watercolor to celebrate a birth.
« EDOUARD BOSTON », PLANCHE 2, crayonné CASE 1,2,3 / « EDOUARD BOSTON » PAGE 2, sketch of PANNEL 1,2,3.
Fr : Après la première planche, voici les croquis des trois premières cases de la deuxième planche.
Eng : After the first page, here is a preview of the three panel of the second page.
« EDOUARD BOSTON » planche 1 en cours / work in progress of page 1
FR : Un aperçu de la planche 1 en cours de réalisation. Vous pouvez voir les « archives » de la BD ici.
Eng : A preview of the page 1 in progress. You can see all the others drawings here.
« Edouard Boston », Planche 1, Case 1 / « Edouard Boston » Page 1, Strip 1.
Fr : Le mois dernier, je vous avais déjà montré un aperçu d’essai de colorisation sur cette case, et bien en voici, le résultat final. « Edouard Boston », Planche 1, Case 1.
Eng : Last month, I had already shown a preview colorization test on this strip, well, this is the final result. « Edouard Boston » Page 1, Strip 1.
Croquis : véhicules et maisons / Sketches : vehicles and houses
FR : J’ai compilé trois pages de croquis réalisés dans le cadre de mon projet de BD, rassemblant des études de personnages, de véhicules insectoïdes et de maison « steam-punk franc-comtoise », oui c’est un nouveau style.
ENG : I’ve compiled three pages of sketches made in the context of my comic book project, bringing together studies of characters, insectoid vehicles and « steam-punk Franche-Comté » houses, yes it is a new style.
Essai de mise en couleur / Color test on comic strip.
FR : Je continue mes recherches autour de mon projet de BD. Là, je viens de faire un test de couleurs mais je ne suis toujours pas convaincu du résultat. Si vous avez des commentaires ou des remarques à faire, n’hésitez pas à vous servir du formulaire ci-dessous.
ENG : I continue my research around my comic book project. There, I just did a color test but I’m still not convinced of the result. If you have any comments or suggestions to make, please use the form below.
Croquis de planches.
Croquis et crayonné pour un eventuel projet de BD | Sketch for a probable comic project.
FR : Dimanche matin dernier, pendant le petit déj’, j’ai pris mon bloc et mon crayon et me suis mis à gribouiller un petit personnage comme ça, sans réfléchir… Depuis, je n’arrive plus à le lâcher… Pour le moment, il s’appel Edouard Boston.
A suivre…
ENG : Last Sunday morning, during the breakfast, I took my sketch pad, my pen and found myself scribbling a little character like that, without thinking … Since I am unable to let it go… For now his name is Edouard Boston.
To be continued…